-
1 нет ничего нового под луной
Set phrase: history repeats itselfУниверсальный русско-английский словарь > нет ничего нового под луной
-
2 history repeats itself
1) Общая лексика: история повторяется, все в мире возвращаетсяУниверсальный англо-русский словарь > history repeats itself
-
3 sotto
1. avv.1) (stato in luogo) внизу; (moto a luogo) внизsono qui sotto — я здесь, внизу!
sotto scorre il fiume — там, внизу, течёт река
firmi qui sotto! — подпишитесь здесь, внизу!
la casa è crollata e gli abitanti sono rimasti sotto — жильцы рухнувшего дома погибли (погребены) под развалинами
2) (più avanti) нижеvedi sotto — смотри (см.) ниже
2. prep.(stato in luogo) под + strum.; (moto a luogo) под + acc.3. m.низ; нижняя часть; дно (n.)4. agg.5.•◆
funghi sott'aceto — маринованные грибыteneva sotto braccio "l'Unità" — он держал под мышкой "Униту"
"Fu crocefisso per noi sotto Ponzio Pilato" — "Его распяли ради нас при Понтии Пилате"
mettere sotto — (investire) сбить, раздавить, наехать на + acc.
la nuova maestra li ha messi sotto — новая учительница взялась за них всерьёзla moglie l'ha messo sotto — жена им командует (он у жены под каблуком)facciamoci sotto! — пошли! (давай!, эй, ухнем!)
era sotto l'effetto dell'alcol — он был в нетрезвом виде (gerg. под мухой, поддатый)
tienilo sott'occhio (sotto controllo)! — не спускай с него глаз! (держи его под контролем!, приглядывай за ним!)
-
4 sole
m.1.солнце (n.); (luce del sole) солнечный светdi (del) sole — солнечный (agg.)
stanza piena di sole — солнечная комната (комната, залитая солнцем)
la foto non è venuta, l'hai fatta contro sole! — фотография не получилась, потому что ты снимал против солнца
2.•◆
prendere il sole — загоратьcolpo di sole — a) (insolazione) солнечный удар; b) (ai capelli) мелирование (n.)
è chiaro come il sole! — это ясно, как божий день!
gli ha dato un calcio dove non batte il sole — он дал ему пинка под зад (шлёпнул его ниже спины, ударил его по мягкому месту)
Autostrada del Sole — "автострада солнца" (Милан-Реджо-Калабрия)
-
5 nulla
nulla 1. pron invar indef 1) ничего non aver paura di nulla -- ничего не бояться( non) fanulla -- ничего, ничего ни значит, неважно, не имеет значения non avere nulla in contrario -- ничего не иметь против nulla di bene -- ничего хорошего nulla di nuovo -- ничего нового, без перемен 2) (в вопр или усл предл) что-либо, что-нибудь non si fa nulla? -- мы что-нибудь сделаем? ti ha detto nulla? -- он тебе что-то сказал? 2. m invar 1) ничто una cosa da nulla -- безделица andare in nulla -- кончить ничем, превратиться в ничто dare per nulla -- отдать даром <за бесценок> non venire a capo di nulla -- ни к чему не прийти, не добиться никакого результата un bel nulla, null'affatto, men che nulla -- ровным счетом ничего 2) ничтожество un buono a nulla -- никудышный, никуда не годный человек venire dal nulla -- выйти из низов 3. avv ничего; совсем не per nulla -- ни в коем случае, ни за что per nulla al mondo -- ни за что на свете nulla nulla educato -- совсем не воспитанный questo (non) Х ancora nulla -- это еще ничего, это еще цветочки non per nulla -- не без причины, недаром mica per nulla fam -- не зря non mancare di nulla -- быть обеспеченным, ни в чем себе не отказывать chi troppo abbraccia nulla stringe prov -- ~ много пожелаешь -- последнее потеряешь; многого искать станешь -- ничего не достанешь nulla Х nuovo sotto il sole prov -- ничто не ново под луной -
6 nulla
nulla 1. pron invar indef 1) ничего non aver paura di nulla — ничего не бояться (non) fanulla — ничего, ничего ни значит, неважно, не имеет значения non avere nulla in contrarioin nulla — кончить ничем, превратиться в ничто dare per nulla — отдать даром <за бесценок> non venire a capo di nulla — ни к чему не прийти, не добиться никакого результата un belnulla, null'affatto, men che nulla — ровным счётом ничего 2) ничтожество un buono a nulla — никудышный, никуда не годный человек veniredal nulla — выйти из низов 3. avv ничего; совсем не per nulla — ни в коем случае, ни за что per nulla al mondo — ни за что на свете nulla nulla educato — совсем не воспитанный¤ questo (non) è ancora nulla — это ещё ничего, это ещё цветочки non per nulla — не без причины, недаром mica per nulla fam — не зря non mancare di nulla — быть обеспеченным, ни в чём себе не отказывать chi troppo abbraccianulla stringe prov — ~ много пожелаешь — последнее потеряешь; многого искать станешь — ничего не достанешь nulla è nuovo sotto il sole prov — ничто не ново под луной -
7 nulla
1. invar; pron indef1) ничего(non) fa / non è nulla — ничего, ничего не значит, неважно, не имеет значенияnon avere nulla in contrario / di contro — ничего не иметь противnulla di bene / di nuovo — ничего хорошего / нового, без переменti ha detto nulla? — он тебе что-то сказал?2. invar; m1) ничтоandare / finire in nulla — кончить ничем, превратиться в ничтоdare per nulla — отдать даром / за бесценокnon venire a capo di nulla — ни к чему не прийти, не добиться никакого результатаun bel / il gran nulla, null'affatto, men che nulla — ровным счётом ничего2) ничтожествоun buono a nulla — никудышный, никуда не годный человекvenire / farsi dal nulla — выйти из низов3. invar; avvничего; совсем неper nulla — ни в коем случае, ни за чтоSyn:Ant:••questo (non) è ancora nulla — это ещё ничего, это ещё цветочкиnon per nulla — не без причины, недаром -
8 חדשות
новость
известия
новости
известие
сообщение
новизна* * *חדשותмн. ч. ж. р. /חֲדָשָה נ'новостьחֲדָשוֹת נ"רновости, последние известияחֲדָשוֹת לַבּקָרִיםчасто, регулярноחֲדָשוֹת וּנְצוּרוֹתнеожиданные новостиמִבזַק חֲדָשוֹתкраткая сводка последних известий————————חדשותмн. ч. ж. р. /חָדָשновыйאֵין כָּל חָדָשнет ничего нового, ничего не изменилось, всё по-прежнемуהַבּרִית הַחֲדָשָה נ'Новый Завет
ничто не ново под луной -
9 אֵין חָדָש תַחַת הַשֶמֶש
ничто не ново под лунойחָדָשновыйאֵין כָּל חָדָשнет ничего нового, ничего не изменилось, всё по-прежнемуהַבּרִית הַחֲדָשָה נ'Новый Завет -
10 אֵין כָּל חָדָש
אֵין כָּל חָדָשнет ничего нового, ничего не изменилось, всё по-прежнемуחָדָשновыйהַבּרִית הַחֲדָשָה נ'Новый Завет
ничто не ново под луной -
11 הַבּרִית הַחֲדָשָה נ'
הַבּרִית הַחֲדָשָה נ'Новый Заветחָדָשновыйאֵין כָּל חָדָשнет ничего нового, ничего не изменилось, всё по-прежнему
ничто не ново под луной -
12 חָדָש
חָדָשновыйאֵין כָּל חָדָשнет ничего нового, ничего не изменилось, всё по-прежнемуהַבּרִית הַחֲדָשָה נ'Новый Заветאֵין חָדָש תַחַת הַשֶמֶשничто не ново под луной -
13 חדשה
חדשהед. ч. ж. р. /חָדָשновыйאֵין כָּל חָדָשнет ничего нового, ничего не изменилось, всё по-прежнемуהַבּרִית הַחֲדָשָה נ'Новый Завет
ничто не ново под луной -
14 חדשי
חדשיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./חִידֵש [לְחַדֵש, מְ-, יְ-]1.обновлять, возобновлять 2.открывать, изобретать, создавать 3.сообщать нечто новоеחִידֵש נְעוּרָיוпомолодел————————חדשיм. р. смихут/חָדָשновыйאֵין כָּל חָדָשнет ничего нового, ничего не изменилось, всё по-прежнемуהַבּרִית הַחֲדָשָה נ'Новый Завет
ничто не ново под луной -
15 חדשים
חדשיםмн. ч. м. р. /חָדָשновыйאֵין כָּל חָדָשнет ничего нового, ничего не изменилось, всё по-прежнемуהַבּרִית הַחֲדָשָה נ'Новый Завет
ничто не ново под луной -
16 חדשת
חדשתж. р. смихут/חֲדָשָה נ'новостьחֲדָשוֹת נ"רновости, последние известияחֲדָשוֹת לַבּקָרִיםчасто, регулярноחֲדָשוֹת וּנְצוּרוֹתнеожиданные новостиמִבזַק חֲדָשוֹתкраткая сводка последних известий————————חדשתж. р. смихут/חָדָשновыйאֵין כָּל חָדָשнет ничего нового, ничего не изменилось, всё по-прежнемуהַבּרִית הַחֲדָשָה נ'Новый Завет
ничто не ново под луной
См. также в других словарях:
Ничто не ново под луной — Из стихотворения «Опытная Соломонова мудрость, или Выбранные мысли из Екклесиаста» (1797) Николая Михайловича Карамзина (i 766 1826): Ничто не ново под луною: Что есть, то было, будет ввек. И прежде кровь лилась рекою, И прежде плакал человек...… … Словарь крылатых слов и выражений
Битва под Красной горой — В Википедии есть проект «TES» Битва под Красной горой … Википедия
Гершензон, Михаил Осипович — писатель. Род. в 1869 г.; кончил курс в Московском университете по историко филологическому факультету. Написал ряд исторических и историко литературных статей в "Русской Мысли", "Русских Ведомостях", "Вестнике… … Большая биографическая энциклопедия
Гершензон — Михаил Осипович (1869 1925) историк русской лит ры. Р. в Кишиневе, где в 1887 окончил гимназию. Из за существовавших при царизме ограничений для евреев при поступлении в университеты Г. вынужден был два года провести в Берлинском политехникуме. В … Литературная энциклопедия
ЗЕМЛЯ УСКОЛЬЗАЕТ ИЗ-ПОД НОГ — у кого, кого, чьих Положение становится ненадёжным. Часто подразумевается безысходность существующего положения дел и как следствие этого утрата способности здраво оценивать ситуацию. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) теряет свою былую… … Фразеологический словарь русского языка
ЗЕМЛЯ УХОДИТ ИЗ-ПОД НОГ — у кого, кого, чьих Положение становится ненадёжным. Часто подразумевается безысходность существующего положения дел и как следствие этого утрата способности здраво оценивать ситуацию. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) теряет свою былую… … Фразеологический словарь русского языка
ЗЕМЛЯ УШЛА ИЗ-ПОД НОГ — у кого, кого, чьих Положение становится ненадёжным. Часто подразумевается безысходность существующего положения дел и как следствие этого утрата способности здраво оценивать ситуацию. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) теряет свою былую… … Фразеологический словарь русского языка
ПОЧВА УСКОЛЬЗАЕТ ИЗ-ПОД НОГ — у кого, кого, чьих Положение становится ненадёжным. Часто подразумевается безысходность существующего положения дел и как следствие этого утрата способности здраво оценивать ситуацию. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) теряет свою былую… … Фразеологический словарь русского языка
ПОЧВА УХОДИТ ИЗ-ПОД НОГ — у кого, кого, чьих Положение становится ненадёжным. Часто подразумевается безысходность существующего положения дел и как следствие этого утрата способности здраво оценивать ситуацию. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) теряет свою былую… … Фразеологический словарь русского языка
ПОЧВА УШЛА ИЗ-ПОД НОГ — у кого, кого, чьих Положение становится ненадёжным. Часто подразумевается безысходность существующего положения дел и как следствие этого утрата способности здраво оценивать ситуацию. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) теряет свою былую… … Фразеологический словарь русского языка
H2O: Просто добавь воды. Список серий телесериала — Содержание 1 Эпизоды 2 Обзор сезонов 3 Список серий 3.1 … Википедия